Merci pour ses précisions, surtout pour les dramas, vous imaginez les pauvres gars qui doivent traduire un épisode d'un feuilleton mexicain, tous le monde papotte dans ce genre de feuilleton!!!!!!!!!!
Tiens, tu es sur la traduction de Frozen flower, j'avais penser le traduire, mais quand j'ai lu le synopsis j'ai abandonner, c'est un film du genre le Clown et le Roi je crois un film de mœurs sur fond historique.
Tu aimes beaucoup les films coréens? j'aimerais me mettre a la traduction d'un film coréen, mais malheureusement j'ai beau chercher les films qui m'intéressent sont tous pris...
Est-ce que tu fait tout toi même? Je veux dire, la traduction, correction et incrustation du sous-titre avec le film, sans parler de la mise "upload"?
Que de travail!!!
Chapeau!