IPB DOWNLOAD NOW

Welcome Guest ( Log In | Register )

2 Pages V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
* Trad Talim08
talim08
post Jun 1 2009, 11:59 AM
Post #1


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4




PROJETS EN COURS


Episode 16 V2 : Traduction 100% / Time 100% / Edit 100% / Check : 0%


Episode 5 : [Kawaiwhitewolfette] / Episode 6 : Traduction : 13 % / Check : 0 %


Episode 9 : Traduction 20% / Time 0% / Edit 0% / Check : 0%



PROJETS TERMINES

_________


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
mesaieux
post Jun 1 2009, 05:19 PM
Post #2


Acteur Confirmé
***

Group: Indépendant
Posts: 84
Joined: 02/07/2008
Member No.: 710



Pour Miindo, je te filerai le check une fois le cd2 fait ;)


--------------------
Le parti Orange a dit:
Yes, Week End !
Oui, aux fins de semaines !
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jun 1 2009, 05:49 PM
Post #3


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



OK. J'ai pas pu avancer dans la traduction du CD2. Je suis en période d'exam. Mais je m'y remets juste après kao_-1--196a.gif


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jun 3 2009, 11:08 AM
Post #4


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Traduction "Portrait of a Beauty" terminée !
Projet en attente de Check à présent kao_-1--196a.gif


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jun 22 2009, 01:31 PM
Post #5


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Petite mise à jour :

=> Le check de Portrait of a Beauty terminé par Mesaieux (Merci pour ton boulot ! ) Film envoyé à TKF.

=> J'ai terminé la traduction et le time de l'épisode 12 de Goong (qualité DVD). Episode en check par FDS.

=> J'ai terminé la traduction, le time et l'édit de Beyond All Magic.
Je m'attaque au check et ensuite à l'encodage. Il devrait être dispo demain ou après-demain. kao_-1--196a.gif


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
doc savage
post Jun 23 2009, 01:32 PM
Post #6


Star
****

Group: Member +
Posts: 128
Joined: 23/06/2009
From: Morocco
Member No.: 7,909



chika37-279b9.gif chika37-279b9.gif chika37-279b9.gif Impressionnant le travail accompli, surtout sur une série de dramas, je suis nouveau, est-ce que en règle général les dramas coréens ont des fichiers qui font environ plus de 500 lignes?
c'est pour savoir si je pourrais un jour m'attaquer a trois séries historiques coréennes...
souvent moins il y a de lignes de dialogues et plus il y a d'actions ... chika37-279b9.gif


Beau travail.
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jun 23 2009, 09:39 PM
Post #7


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Merci beaucoup ! Que de compliments chika37-279b9.gif

Tous les films coréens que j'ai pu traduire, faisaient bien plus de 500 dialogues, plutôt 1000 dialogues... Mouchoir.gif Au niveau des dramas c'est plutôt entre 500 et 700 dialogues par épisodes. Mais c'est vrai, plus il y a d'action moins il y a de dialogues (il y a surement des exceptions).


Mise à jour :

=> Beyond All Magic terminé ! En cours d'upload.


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
doc savage
post Jun 25 2009, 11:34 AM
Post #8


Star
****

Group: Member +
Posts: 128
Joined: 23/06/2009
From: Morocco
Member No.: 7,909



Merci pour ses précisions, surtout pour les dramas, vous imaginez les pauvres gars qui doivent traduire un épisode d'un feuilleton mexicain, tous le monde papotte dans ce genre de feuilleton!!!!!!!!!!

Tiens, tu es sur la traduction de Frozen flower, j'avais penser le traduire, mais quand j'ai lu le synopsis j'ai abandonner, c'est un film du genre le Clown et le Roi je crois un film de mœurs sur fond historique.

Tu aimes beaucoup les films coréens? j'aimerais me mettre a la traduction d'un film coréen, mais malheureusement j'ai beau chercher les films qui m'intéressent sont tous pris...

Est-ce que tu fait tout toi même? Je veux dire, la traduction, correction et incrustation du sous-titre avec le film, sans parler de la mise "upload"?
Que de travail!!!
Chapeau! Hourra Confetti.gif Hourra Confetti.gif Hourra Confetti.gif
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jul 3 2009, 09:23 PM
Post #9


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Projet Happy Killing abandonné.

Projet en cours par la team Mizuki no Drama. Bon courage à elle ! kao_-1--196a.gif


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
mesaieux
post Jul 7 2009, 06:57 AM
Post #10


Acteur Confirmé
***

Group: Indépendant
Posts: 84
Joined: 02/07/2008
Member No.: 710



sniif :( (pour ton travail)
et pas sniff en même temps


--------------------
Le parti Orange a dit:
Yes, Week End !
Oui, aux fins de semaines !
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jul 8 2009, 12:55 PM
Post #11


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Petite mise à Jour :

=> Episode 12 de Goong est en cours d'encodage pas FDS. Il devrait sortir d'ici peu.

=> J'en suis à 20% de traduit pour l'épisode 13 de Goong.

=> Pour la traduction de MBC Drama Award 2007, j'en suis environ à la moitié du CD1.


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jul 18 2009, 11:34 PM
Post #12


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Mise à jour :

=> J'ai terminé la traduction et le time de l'épisode 13 de Goong (qualité DVD). Episode en check par FDS.
Nous avons décidé avec la team FDS de sortir un pack d'épisodes en septembre. J'espère faire un maximum d'épisodes d'ici là.

=> Aujourd'hui, j'ai commencé le film Sunny. Traduction du CD1 à 65 % .
Ps : Je ne connaissais pas ce film et franchement il est super !


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Jul 27 2009, 12:59 PM
Post #13


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



Film Sunny quasiment fini => En attente d'aide pour terminer la traduction.
CD1 terminé à 97%
CD2 terminé à 92 %


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Aug 12 2009, 04:33 PM
Post #14


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



=> Traduction CD1 et CD 2 Sunny terminée ! Remerciement special à Flammel et Antoine ^^

=> Traduction, time, edit episode 14 Goong terminé !

=> Traduction, création du time, edit, montage du CD1 de MBC Drama Awards 2007 terminé.


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Aug 19 2009, 10:59 PM
Post #15


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



=> MBC Drama Awards 2007 terminé, en cours d'encode et d'upload.

=> Nouveau projet Cherry Tomato (movie- 2008)


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
Kit Silencer
post Aug 19 2009, 11:15 PM
Post #16


Producteur
******

Group: Indépendant
Posts: 6,360
Joined: 15/08/2008
From: Lyon
Member No.: 1,790



Hourra Confetti.gif KMovie POWAAAA !!!



--------------------
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Sep 13 2009, 04:13 PM
Post #17


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



News :
=> Sorti de l'épisode 12 de Goong en coprod avec Fulldramastyle kao_-1--196a.gif


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Oct 4 2009, 07:49 PM
Post #18


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



News :

=> Sorti de l'épisode 13 de Goong en coprod avec Fulldramastyle
Bon épisode à tous kao_-1--196a.gif



--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Oct 25 2009, 12:50 PM
Post #19


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



News :

=> Sortie tant attendue du Film Portrait Of A Beauty en coprod avec Mesaieux. kao_-1--196a.gif


=> Nouveau projet Loving You A Thousand Times en coprod avec Kawaiwhitewolfette.


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post
talim08
post Oct 30 2009, 11:51 AM
Post #20


Star
****

Group: Indépendant
Posts: 224
Joined: 17/06/2008
Member No.: 4



News :

=> Sorti de l'épisode 14 de Goong en coprod avec Fulldramastyle kao_-1--196a.gif

=> Traduction episode 2 de Loving You A Thousand Times terminé.


--------------------
Enorme ce bol de riz !!
Go to the top of the page
 
Quote Post

2 Pages V   1 2 >
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

RSS Lo-Fi Version Time is now: 09/02/2010
IP.Board Skin Developed By Creative Networks